<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0200_Tumi_esecho_man_je_kerecho</id>
	<title>שיר מס&#039; 0200 Tumi esecho man je kerecho - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0200_Tumi_esecho_man_je_kerecho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0200_Tumi_esecho_man_je_kerecho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T18:12:48Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0200_Tumi_esecho_man_je_kerecho&amp;diff=473&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0200</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0200_Tumi_esecho_man_je_kerecho&amp;diff=473&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-25T19:12:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0200&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
באת ואת התודעה הקסמת;&lt;br /&gt;
מזכר, מאה בערות גרשת.&lt;br /&gt;
לילה ויום, בזרם הגיגים,&lt;br /&gt;
במנגינותיהם ,שזרת זר שירים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
להבות השביט לאלגום הפכו,&lt;br /&gt;
במגע חייך הם זכו;&lt;br /&gt;
צמאון המדבר, אבדה דרכו,&lt;br /&gt;
אי שם נעלם, תחת צל ירוק.&lt;br /&gt;
היום, כל הכאב והייסורים,&lt;br /&gt;
רואה אני, כי הפכו למנחת פרחים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ממתין ומצפה, את הלב חובץ,&lt;br /&gt;
בודד ולעד בחיפוש פנימי עוסק,&lt;br /&gt;
היום מבין אני ועם כך מסכים:&lt;br /&gt;
הנך מעניק אהבה ללא מצרים.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve arrived, and the mind You have enticed&lt;br /&gt;
.From memory You&amp;#039;ve banished one hundred fires&lt;br /&gt;
,Day and night, in the stream of reverie&lt;br /&gt;
.You have strung a wreath of songs with their melody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
,The comet-flames turned into sandalpaste&lt;br /&gt;
Your vital touch having obtained&lt;br /&gt;
,The desert-thirst, losing its way&lt;br /&gt;
.Went off somewhere neath verdant shade&lt;br /&gt;
,Today, all torments and all pains&lt;br /&gt;
.A flower-tray, I see they became&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
,Waiting and waiting, the heart churning&lt;br /&gt;
,Lonesome and ever soul-searching&lt;br /&gt;
:This alone I&amp;#039;ve come to know and concede&lt;br /&gt;
.You give love effusively&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tumi esecho man je keŕecho&lt;br /&gt;
Bhuláye diyecho shateka jválá&lt;br /&gt;
Bhávera srote divasa ráte&lt;br /&gt;
Surete geṋthecho gánera málá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulká dahana halo je candana&lt;br /&gt;
Tomári práńera parasha peye&lt;br /&gt;
Marura trśá háráye dishá&lt;br /&gt;
Kothá cale gelo shyámala cháye&lt;br /&gt;
(Áj) Sakala játaná sakala vedaná&lt;br /&gt;
Haye gelo dekhi phulera d́álá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basiyá basiyá hrdaya mathiyá&lt;br /&gt;
Nija páne eká cáhiyá cáhiyá&lt;br /&gt;
Et́ái bujhechi mániyá niyechi&lt;br /&gt;
Tumi bhálabáso paráńa d́hálá&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___200%20TUMI%20ESECHO%20MAN%20JE%20KER%27ECHO.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Tumi esecho man je kerecho&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala</name></author>
	</entry>
</feed>