<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0341_Dayal_prabhu_balo_go_tomay</id>
	<title>שיר מס&#039; 0341 Dayal prabhu balo go tomay - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0341_Dayal_prabhu_balo_go_tomay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0341_Dayal_prabhu_balo_go_tomay&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T17:17:29Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0341_Dayal_prabhu_balo_go_tomay&amp;diff=630&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0341</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0341_Dayal_prabhu_balo_go_tomay&amp;diff=630&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-23T10:01:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0341&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
אל רחום וחנון, אנא אמור על עצמך...&lt;br /&gt;
מדוע &amp;quot;רחום וחנון&amp;quot;אתה נקרא?&lt;br /&gt;
על פרחים, מדוע ישנם קוצים;&lt;br /&gt;
ומדוע מפלי מים שוצפים על פני חלוקי הנחל?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
פרח הלוטוס, שופע ריח–&lt;br /&gt;
מדוע במים מעופשים הוא צומח?&lt;br /&gt;
עולם שמח, שוקק חיים–&lt;br /&gt;
מדוע חוצה הוא מסלול יחידי?&lt;br /&gt;
קונסטלציות, כוכבים בוהקים–&lt;br /&gt;
מדוע רק בלילות ירח חדש הם נראים?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כמו פרחים הם תינוקות– מדוע&lt;br /&gt;
בוכים הם לעיתים כה תכופות?&lt;br /&gt;
אור הירח– למה הוא זורח&lt;br /&gt;
אך בין הסדקים, בעת עננים קודרים מסתתרים?&lt;br /&gt;
הרוח הרך והנעים&lt;br /&gt;
גשמי ברד מוריד, לקול שחוק מרעים.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
...Merciful Lord, about Yourself please say&lt;br /&gt;
?&amp;quot;Why are You named &amp;quot;merciful&lt;br /&gt;
On flowers, why do thorns stay&lt;br /&gt;
?And why do cataracts cross over pebbles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
–Full of fragrance, the lotus flower&lt;br /&gt;
?Why does it bloom in dirty water&lt;br /&gt;
–Teeming with life, this joyful planet&lt;br /&gt;
?Why does it traverse a lonesome orbit&lt;br /&gt;
–Constellations, blazing starlights&lt;br /&gt;
?Why project only on new moon nights&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like blooms are babies– for what reason&lt;br /&gt;
?Do they weep so long and often&lt;br /&gt;
The moon&amp;#039;s light– why does it shine&lt;br /&gt;
?Only in gaps when dark clouds hide&lt;br /&gt;
The gentle and pleasant wind&lt;br /&gt;
.Rains down hail with raucous grin&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dayál prabhu balo go tomáy&lt;br /&gt;
Dayál náme kena d́áká hay&lt;br /&gt;
Phule kena káṋt́á tháke go&lt;br /&gt;
Jharńá kena upalete bay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamal kumud gandhe bhará&lt;br /&gt;
Malin jale kena bá phot́e&lt;br /&gt;
Jiive bhará khushiir dhará&lt;br /&gt;
Vijan pathe kena bá chot́e&lt;br /&gt;
Tárár málá pradiip jválá&lt;br /&gt;
Amánisháy kena ceye ray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler mata shishu kena&lt;br /&gt;
Ghanaghana keṋde tháke&lt;br /&gt;
Cáṋder álo kena háse&lt;br /&gt;
Kálo megher pháṋke pháṋke&lt;br /&gt;
Mandamadhur gandhavaha&lt;br /&gt;
Attaháse shilá jhaiṋjháy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___341%20DAYA%27L%20PRABHU%20BOLO%20GO.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Dayal prabhu balo go tomay&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___341%20DAYA&amp;#039;L%20PRABHU%20BOLO%20GO%20TOMA&amp;#039;Y.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Dayal prabhu balo go tomay&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala</name></author>
	</entry>
</feed>