<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0352_Cira_nutanke_kache_peyechi</id>
	<title>שיר מס&#039; 0352 Cira nutanke kache peyechi - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0352_Cira_nutanke_kache_peyechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0352_Cira_nutanke_kache_peyechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T00:59:51Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0352_Cira_nutanke_kache_peyechi&amp;diff=639&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0352</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0352_Cira_nutanke_kache_peyechi&amp;diff=639&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-01T07:09:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0352&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
מצאתיו, החדש לעד;&lt;br /&gt;
לא אתן לו ללכת לעולם.&lt;br /&gt;
אני לופת את מוהאן בתודעתי;&lt;br /&gt;
אינו יודע רסן, זרם שמחתי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הו, אושרי, אין לו קץ;&lt;br /&gt;
היום, ליבי מרוב עונג רוטט.&lt;br /&gt;
כמו עץ יבש במדבר צחיח,&lt;br /&gt;
זוהר האזמרגד שלי אבד.&lt;br /&gt;
אזי השגתי, אותו אשר אליו כמהתי;&lt;br /&gt;
והיום ממש, מאמצי הרוחני הוגשם.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בים של קולות צללתי;&lt;br /&gt;
נעלמה חדוותי, עייפתי.&lt;br /&gt;
ואז, בחוף של צורות, את הנטול צורה מצאתי&lt;br /&gt;
ובאושר עילאי כל כולי שקעתי.&lt;br /&gt;
התודעה אשר אני מכיר עתה, מסייגים היא חופשייה;&lt;br /&gt;
אינה יודעת גבול היא, זו התודעה.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve got close to the Evernew&lt;br /&gt;
.I will never let Him go&lt;br /&gt;
In my mind, I clutch Mohan&lt;br /&gt;
.My flow of joy admits no bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, my happiness, it is endless&lt;br /&gt;
.Today my heart thrills with delight&lt;br /&gt;
,Like a parched tree in an arid desert&lt;br /&gt;
.My emerald luster had been lost&lt;br /&gt;
Then I attained the One I sought&lt;br /&gt;
.And now my holy quest is fulfilled&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a sea of voices, I was submerged&lt;br /&gt;
.Bereft of glee, I grew fatigued&lt;br /&gt;
Then at the shore of forms, I found the formless&lt;br /&gt;
.And lost myself in attainment of bliss&lt;br /&gt;
Free from impediment is the mind I now know&lt;br /&gt;
.This mind heeds no bounds&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cira nútanke káche peyechi&lt;br /&gt;
Kichutei táke jete doba ná&lt;br /&gt;
Mohanke man májhe dharechi&lt;br /&gt;
Khushir joyár máná máne ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár sukher sheś náhi je go&lt;br /&gt;
Hrday ájike pulake bhará&lt;br /&gt;
Shuśka marur vishuśka taru&lt;br /&gt;
Pánnádyutite halo je hárá&lt;br /&gt;
Jáháke ceyechi táháke peyechi&lt;br /&gt;
Sárthak áji mor sádhaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surera ságare háráye giyechi&lt;br /&gt;
Hárár ánande hayechi sárá&lt;br /&gt;
Rúper kináre arúpe peyechi&lt;br /&gt;
Páoyár ánande ápanahárá&lt;br /&gt;
Báṋdhancháŕá e manke cinechi&lt;br /&gt;
E man máne ná kona siimáná&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___352%20CIRA%20NU%27TAN%20KE%20KA%27CHE%20PEYECHI.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cira nutanke kache peyechi&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala</name></author>
	</entry>
</feed>