<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0447_Prabhu_tomay_kii_kahibo_ar</id>
	<title>שיר מס&#039; 0447 Prabhu tomay kii kahibo ar - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0447_Prabhu_tomay_kii_kahibo_ar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0447_Prabhu_tomay_kii_kahibo_ar&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T01:00:39Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0447_Prabhu_tomay_kii_kahibo_ar&amp;diff=759&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0447</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0447_Prabhu_tomay_kii_kahibo_ar&amp;diff=759&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-01T06:57:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0447&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
מה עוד אומר לך אלוהים?&lt;br /&gt;
מצאתי את התכשיט האמורפי באלו החיים;&lt;br /&gt;
הקיום הפך לאמברוסיה אמיתית.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לילה קודר של ירח חדש הלך רחוק מאד.&lt;br /&gt;
ממלכת האור ירדה ממעל עם ניגונים לרוב;&lt;br /&gt;
אושר ללא גבול מתנועע במחול.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אפילו זכר הבלבול האחרון הלך ונעלם.&lt;br /&gt;
באושר ההגשמה, גוף ונפש מרטיטים בהנאה;&lt;br /&gt;
הולמים ותוססים באקסטזה שלך.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
?Lord, what will I tell You further&lt;br /&gt;
In this life I&amp;#039;ve found the Unbodied Gem&lt;br /&gt;
.Existence has become the essence of ambrosia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.Utter darkness has gone very far away&lt;br /&gt;
The realm of light&amp;#039;s descended with many melodies&lt;br /&gt;
.Unbounded happiness is dancing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.Even the last trace of confusion has gone&lt;br /&gt;
Body and mind are thrilling with arrived delight&lt;br /&gt;
.They throb with the ecstasy of Thee&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Prabhu) Tomáy kii kahibo ár&lt;br /&gt;
Arúparatan peye gechi e jiivane&lt;br /&gt;
Jiivan hayeche sudhásár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andha amánishá cale geche bahu dúre&lt;br /&gt;
Áloker lok utariyáche sure sure&lt;br /&gt;
Náciche ánanda apár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vibhrántir sheś resho cale geche&lt;br /&gt;
Sampráptir sukhe tanu man shihariche&lt;br /&gt;
Spandita pulake tomár&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___447%20PRABHU%20TOMA%27Y%20KII%20KAHIBO%20A%27R.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Prabhu tomay kii kahibo ar&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala</name></author>
	</entry>
</feed>