<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0486_Kache_nahi_aso_kabhu</id>
	<title>שיר מס&#039; 0486 Kache nahi aso kabhu - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0486_Kache_nahi_aso_kabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0486_Kache_nahi_aso_kabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T00:09:23Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0486_Kache_nahi_aso_kabhu&amp;diff=801&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0486</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0486_Kache_nahi_aso_kabhu&amp;diff=801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-07T20:28:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0486&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
אף פעם אינך מתקרב,&lt;br /&gt;
מהי זו אהבתך?&lt;br /&gt;
אני אותך כל כך אוהב,&lt;br /&gt;
ואף על כן, כמעט שאינך מבקר.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בניחוחם של פרחים, אותך אני זוכר&lt;br /&gt;
בעונג לבבי תמיד אתה נגלה.&lt;br /&gt;
הנך הטעם לחיי;&lt;br /&gt;
סביבך חגות כל תקוותיי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
באין לי אותך, מרה אני בוכה;&lt;br /&gt;
עליך אני כל כולי מסתמך.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t come near&lt;br /&gt;
?What is this love of Yours&lt;br /&gt;
,I love You so much&lt;br /&gt;
.And yet You visit infrequently&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the fragrance of flowers, You spring to mind&lt;br /&gt;
.In my heart&amp;#039;s delight, You always appear&lt;br /&gt;
You are the vitality of my life&lt;br /&gt;
.All my hopes revolve around Thee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not getting You, I weep bitterly&lt;br /&gt;
.On Thee I rely entirely&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Káche náhi áso kabhu&lt;br /&gt;
E ki tomár bhálabásá&lt;br /&gt;
Ámi eta bhálabási&lt;br /&gt;
Náhi tabu jáoyá ásá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Phulera suváse) Tumi mane paŕo&lt;br /&gt;
Hiyára suháse tumi sadá jharo&lt;br /&gt;
Tumi práńer práńiinatá&lt;br /&gt;
Tomáy ghire sakal áshá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Náhi peye keṋde mari&lt;br /&gt;
Tumii ámár sab bharasá&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___486%20KA%27CHE%20NA%27HI%20A%27SO%20KABHU.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Kache nahi aso kabhu&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala</name></author>
	</entry>
</feed>