<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0577_Cira_nutane_jatane_manasaratane</id>
	<title>שיר מס&#039; 0577 Cira nutane jatane manasaratane - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0577_Cira_nutane_jatane_manasaratane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0577_Cira_nutane_jatane_manasaratane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T00:09:23Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0577_Cira_nutane_jatane_manasaratane&amp;diff=931&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala2: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0577</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0577_Cira_nutane_jatane_manasaratane&amp;diff=931&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-15T20:15:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0577&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
תמיד חדש, תמיד נלהב, בטהר התודעה,&lt;br /&gt;
לעד עטר, ובכך חייך הגשם.&lt;br /&gt;
לשגיאות העבר דעתך אל תתן,&lt;br /&gt;
את בשורת קרני האור החדשות העבר.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
סמרטוטי הדוגמטיזם המתפוררים,&lt;br /&gt;
מעולם הנפש אותם השלך.&lt;br /&gt;
בשר חידוש במילים קורנות,&lt;br /&gt;
האר תבל במחשבות בהירות.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את ימי העבר אל תנסה להשיב;&lt;br /&gt;
אל תיתן לישן את ליבך להסעיר.&lt;br /&gt;
זיו קרני שמש מלא וקורן;&lt;br /&gt;
ביין חדש, את הכול תעורר.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את אשר נוצרו מזמן בעבר,&lt;br /&gt;
תנועתם קדימה – לא תחדל לעד.&lt;br /&gt;
בנחשול, במקצב ובתנופה רעננה,&lt;br /&gt;
מלא את לבם בנגון חדש.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Always modern, always zealous, with sterling mind&lt;br /&gt;
Ever embellish, thereby fulfilling your life&lt;br /&gt;
No longer mindful of past mistakes&lt;br /&gt;
Convey awareness of new light rays&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The crumbling rags of dogmatism&lt;br /&gt;
Banish them from your mental kingdom&lt;br /&gt;
Reporting the new in glowing words&lt;br /&gt;
With bright thoughts, brighten the world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t try to restore the days of yore&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t seek to run wild with old alcohol&lt;br /&gt;
Brilliant sunrays are abounding&lt;br /&gt;
With new wine, arouse everybody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who came long ago into existence&lt;br /&gt;
Their forward movement will never finish&lt;br /&gt;
In the new billow, tempo, and swing&lt;br /&gt;
Fill their hearts with tunes of novelty&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cira nútane jatane mánasaratane&lt;br /&gt;
Paráń bhariyá sájáye dáo&lt;br /&gt;
Atiiter gláni ár náhi máni&lt;br /&gt;
Nútan kirańe mániyá náo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jiirńakanthá bhávjaŕatáke&lt;br /&gt;
Jheŕe phele dáo manolok hate&lt;br /&gt;
Nútaner dhvani rúpe ráuṋá váńii&lt;br /&gt;
Manane ráuṋiye dhará ráuṋáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Háráno dinere phiráte jeoná&lt;br /&gt;
Puráno ásave mátite ceyo ná&lt;br /&gt;
Saorakarojjval ucchal&lt;br /&gt;
Nava ariśt́e sabe jágáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atiite jáhár hayeche súcaná&lt;br /&gt;
Sei áge calá kabhu thámibe ná&lt;br /&gt;
Nava kallole tále hillole&lt;br /&gt;
Nútaner sure hiyá bharáo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___577%20CIRA%20NU%27TANE%20JATANE%20MA%27NASA.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Cira nutane jatane manasaratane&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala2</name></author>
	</entry>
</feed>