<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0602_Tomari_lagiya_tomare_bhalobasiya</id>
	<title>שיר מס&#039; 0602 Tomari lagiya tomare bhalobasiya - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0602_Tomari_lagiya_tomare_bhalobasiya"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0602_Tomari_lagiya_tomare_bhalobasiya&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T19:06:26Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0602_Tomari_lagiya_tomare_bhalobasiya&amp;diff=960&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala2: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0602</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0602_Tomari_lagiya_tomare_bhalobasiya&amp;diff=960&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-09T19:24:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0602&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
אוהבת אותך, בך נאחזת איתנה,&lt;br /&gt;
דבקה בדרכך, אנוע קדימה.&lt;br /&gt;
אן שלא אביט –אין לך שני;&lt;br /&gt;
בהגותי בך, אוסיף במלאכתי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד בטרם שחר חיי,&lt;br /&gt;
זהר ארגמן את ליבי כבש.&lt;br /&gt;
ומאז, בכל יום וללא הפוגה,&lt;br /&gt;
רוטט מקצב חיי בערש חסדך.&lt;br /&gt;
בשמך, בשירך, שקועה במדיטציה שלך,&lt;br /&gt;
בכל מכשול אאבק, את יעדי להגשים אבקש.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
השראתך, הכרתך –&lt;br /&gt;
הן שהביאוני למאבק, למען אזכה בך.&lt;br /&gt;
רעי מקדם, החש כל כאב,&lt;br /&gt;
בלי דין ומועד, את שיר זימונך אשורר.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Loving You, holding to You steadfast&lt;br /&gt;
I go forth, adhering to Your path&lt;br /&gt;
Anywhere I look, there&amp;#039;s none Your equal&lt;br /&gt;
Thinking of You, I keep doing the work at hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even before the dawn of my life&lt;br /&gt;
Your crimson glow had won my mind&lt;br /&gt;
Since then, throughout the day and without break&lt;br /&gt;
In Your cradle, my life&amp;#039;s cadence has swayed&lt;br /&gt;
Singing Your name and chasing You alone&lt;br /&gt;
I fight all obstacles; I mean to reach my goal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your inspiration and Your awareness&lt;br /&gt;
Had lent me struggle that You I might attain&lt;br /&gt;
Ancient Companion, feeler of my every pain&lt;br /&gt;
Regardless of the day, I sing Your invocation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tomári lágiyá tomáre bhálobásiyá&lt;br /&gt;
Tomári patha dhari sammukha páne dhái&lt;br /&gt;
Jakhan jedike cái tomár samán nái&lt;br /&gt;
Mánase tomáre smari háte káj kare jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udayácale mor jiivaneri prákkále&lt;br /&gt;
Tomári aruń ábhá mor man jinechilo&lt;br /&gt;
Tár par sárá din paricchedavihiin&lt;br /&gt;
Jiivan chanda mor se doláy dulechilo&lt;br /&gt;
Tomári náme gáne tomári anudhyáne&lt;br /&gt;
Sakal bádháy jujhi abhiiśt́e pete cái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári dyotaná tomári cetaná&lt;br /&gt;
Tomáre páite more diyechilo sádhaná&lt;br /&gt;
Anádikáler sáthii sakal vyathár vyathii&lt;br /&gt;
Ná mániyá din-tithi áváhane gán gái&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___602%20TOMA%27RI%20LA%27GIYA%27%20TOMA%27RE%20BHA%27LOBA%27SIYA%27.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Tomari lagiya tomare bhalobasiya&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
____________________________________________________________________________________________________&lt;br /&gt;
1. In RTL mode, copy and paste everything in this file to your Sandbox.&lt;br /&gt;
2. Use the link below to create the new article (blank), in Code Editor mode.&lt;br /&gt;
3. Copy from Code Editor (Hebrew - RTL) everything above this line, and paste it into the new article.&lt;br /&gt;
4. Clear all of the text in your Sandbox.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[שיר מס&amp;#039; 0602 Tomari lagiya tomare bhalobasiya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala2</name></author>
	</entry>
</feed>