<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="he">
	<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0620_Tumi_asiyacho_tamah_nashiyacho</id>
	<title>שיר מס&#039; 0620 Tumi asiyacho tamah nashiyacho - היסטוריית גרסאות</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0620_Tumi_asiyacho_tamah_nashiyacho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0620_Tumi_asiyacho_tamah_nashiyacho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T23:05:25Z</updated>
	<subtitle>היסטוריית הגרסאות של הדף הזה בוויקי</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0620_Tumi_asiyacho_tamah_nashiyacho&amp;diff=982&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sharala2: יצירת עמוד שיר מס&#039; 0620</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://he.sarkarverse.org/index.php?title=%D7%A9%D7%99%D7%A8_%D7%9E%D7%A1%27_0620_Tumi_asiyacho_tamah_nashiyacho&amp;diff=982&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-16T07:14:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;יצירת עמוד שיר מס&amp;#039; 0620&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;דף חדש&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== מילים ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
! תרגום לאנגלית&lt;br /&gt;
! אלפבית רומי&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
באת להרחיק אפלה;&lt;br /&gt;
אוקינוס האבל יבש וחרב.&lt;br /&gt;
אוהב אתה , חיוכך קורן בכל לב...&lt;br /&gt;
ניצן פורח, נפתח ומלבלב.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
באופק המזרחי, כל&lt;br /&gt;
העננים שנאספו,&lt;br /&gt;
אל אי-שם הם נסחפו.&lt;br /&gt;
ניגנת בחליל וצחקת בגיל;&lt;br /&gt;
וניחוח פרחים עלה באויר.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אלו שבנפשם פגועים ונטושים&lt;br /&gt;
ונפלו בצד הדרך–&lt;br /&gt;
כל כלימתם נעלמה.&lt;br /&gt;
בליבם האושר גאה ועלה,&lt;br /&gt;
והציף את כל היקום.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You are coming and removing gloom&lt;br /&gt;
The sea of grief has run dry&lt;br /&gt;
You are loving; in all hearts You’ve smiled&lt;br /&gt;
Budding flowers are in bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On eastern horizon, whatever&lt;br /&gt;
Clouds that had gathered&lt;br /&gt;
They have drifted off somewhere&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve played Your flute and are laughing cheerfully&lt;br /&gt;
A floral fragrance has spread&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those in mind dishonored and disgraced&lt;br /&gt;
And having fallen beside the way&lt;br /&gt;
All of their shame has been abolished&lt;br /&gt;
Hearts filled with joy to the brim&lt;br /&gt;
They are flooding the universe&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;poem div style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tumi ásiyácho tamah náshiyácho&lt;br /&gt;
Duhkher udadhi shukháyeche&lt;br /&gt;
Bhálobásiyácho marme hesecho&lt;br /&gt;
Mukul phut́iyá ut́hiyáche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iishán końete jamechilo jata&lt;br /&gt;
Puiṋjiibhúta megherá&lt;br /&gt;
Kothá bhese gelo táhárá&lt;br /&gt;
Báṋshii bájáyecho hási bhariyácho&lt;br /&gt;
Kusuma surabhi chaŕáyeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hatamáne anádare je citta&lt;br /&gt;
Ek páshe chilo paŕiyá&lt;br /&gt;
Tár sab gláni gelo sariyá&lt;br /&gt;
Nandita hiyá káná upaciyá&lt;br /&gt;
Vishve pláviyá diyáche&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הערות ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== הקלטות ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___620%20TUMI%20A%27SIYA%27CHO%20TAMAH%20NA%27SHIYA%27CHO.mp3 להאזין לשיר]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Tumi asiyacho tamah nashiyacho&amp;#039;&amp;#039; על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sharala2</name></author>
	</entry>
</feed>