משתמש:Abhidevananda/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
 
(20 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
== Lyrics ==
== מילים ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
! תרגום לאנגלית
! אלפבית רומי
! אלפבית רומי
! תרגום לאנגלית
! תרגום לעברית
|-
|-
|
|
<poem>
<poem div style="text-align:right;">
הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור,
הו אלי, שאני אתך.
 
לא ניתן עוד לשאת את ייסורי החשכה;
הו אלי, שאני אתך.
 
את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
הו חבר נצחי, שאני אתך.
</div></poem>
| <poem div style="text-align:left;">
Oh Abiding Friend, take me with
Toward yon streaming fountain of effulgence
Oh Abiding Friend, take me with
 
No more can be borne unenlightenment's affliction
Oh Abiding Friend, take me with
 
Shattering my dense slumber with one song after another
Oh Abiding Friend, take me with
</div></poem>
| <poem div style="text-align:left;">
Bandhu he niye calo
Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne
Álor oi jharńádhárár páne
שורה 17: שורה 39:
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo
Bandhu he niye calo
</poem>
</div></poem>
| <poem>
|}
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence,
Oh Abiding Friend, take me with.


No more can be borne unenlightenment's affliction;
== הערות ==
Oh Abiding Friend, take me with.
<references group="nb"></references>


Shattering my dense slumber with one song after another,
== הקלטות ==
Oh Abiding Friend, take me with
</poem>
| <poem>
הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור,
הו אלי, שאני אתך.
 
לא ניתן עוד לשאת את ייסורי החשכה;
הו אלי, שאני אתך.


את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_1%20BANDHU%20HE%20NIYE%20CALO.mp3 להאזין לשיר]''' ''Bandhu he niye calo'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
הו חבר נצחי, שאני אתך.  
</poem>
|}