לדלג לתוכן

שיר מס' 0017 Kete geche megh geche udveg: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Sarkarverse
Sharala (שיחה | תרומות)
יצירת עמוד שיר מס' 17
 
Sharala (שיחה | תרומות)
עריכה מחדש של הקישור להקלטה
 
שורה 47: שורה 47:
== הקלטות ==
== הקלטות ==


* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__17%20KET%27E%20GECHE%20MEGH%20GECHE%20UDDVEG.mp3.mp3 להאזין לשיר]''' ''Kete geche megh geche udveg'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__17%20KET%27E%20GECHE%20MEGH%20GECHE%20UDDVEG.mp3 להאזין לשיר]''' ''Kete geche megh geche udveg'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse




[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]

גרסה אחרונה מ־13:32, 10 בינואר 2025

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

עבים התפזרו; דאגות נעלמו
בזה נתיבנו אל הזוהרה.
אי אלו אנשים, הרחק מתוך כחל רקיע קוראים,
ממרכבת השמש הזהובה.

בואו יקירנו אל האסיפה הגדולה
היום, ממש עם שחר.
קולה של אדמה ומסרם של שמיים
מוזגו והיו לאחד.

The clouds have lifted; all worries are gone
On our journey to the light
Some people are calling from the far, blue sky
From sun's golden chariot

Come all kinfolk to the great communion
This day itself at dawn
Earth's voice and heaven's message
Have mingled and become one

Ket́e geche megh geche udveg
Álor játrápathe
Dúr niilimáy kárá d́eke jáy
Sońálii saorarathe

Eso bhái sabe e mahotsave
Ájikár e úśáy
Dharańir dhvańi alakár váńii
Ek haye mishe jáy

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Kete geche megh geche udveg על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse