לדלג לתוכן

משתמש:Sharala/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Sarkarverse
Sharala (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Sharala (שיחה | תרומות)
הסרת כל התוכן מהדף
תגיות: ריקון שחזור ידני
 
(15 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
= מילים =
{| class="wikitable"
|+`
!אלפבית רומי
!תרגום לאנגלית
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
|-
|Áṋdhárer sei hatáshá
Ket́e geche áj


Áloker parasha peye
Kotháy háráye geche marura trśá
Madhurer mohana cháye
|That selfsame dark despair
Has got excised today,
The touch of light having attained.
Where has my desert-thirst gone off,
Under the pleasant shade of sweetness?
|אותו שברון לב קודר
היום נקטע,
עת מגע של אור הגשמתי.
אנה התפוגג לו צמאון-מדברי
תחת צלו הענוג של צוף ונופת?
|-
|Mor gán se to nay cáoyá
Mor hási se ki shudhu páoyá
Ámár sakal calá sab dyotanái
Suśamár saritá beye
Cale áloker nisháná ceye
|My song, it is not a prayer;
My smile, is it just acquisition?
My all movement, every implication,
Having plied a river of sweet grace,
Proceeds, gazing at the goal of effulgence.
|שירי, אינו תחינה;
חיוכי, האם רק תשוקה להשג בו?
כל מחוותי, כל הבעותיי,
על פני זרם של מתיקות וחסד נעות הן,
מתקדמות, אל היעד נושאות עיניהן, אל האור.
|}
== הערות ==
{{Reflist|group=nb}}
== הקלטות ==
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_9%20A%27NDHA%27RER%20SEI%20HATA%27SHA%27.mp3 להאזין לשיר]'''  ''Andharer sei hatasha'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
[[שיר מס' 0009 Andharer sei hatasha]]

גרסה אחרונה מ־09:58, 29 בנובמבר 2025