לדלג לתוכן

משתמש:Abhidevananda/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Sarkarverse
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
 
(9 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
== Lyrics ==
== מילים ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
שורה 7: שורה 7:
|-
|-
|
|
<poem>
<poem div style="text-align:right;">
הו אלי, שאני אתך.
הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור,
אל מעיין זורם של אור,
שורה 17: שורה 17:
את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
הו חבר נצחי, שאני אתך.
הו חבר נצחי, שאני אתך.
</poem>
</div></poem>
| <poem>
| <poem div style="text-align:left;">
<div style="text-align:left;">
Oh Abiding Friend, take me with
Toward yon streaming fountain of effulgence
Oh Abiding Friend, take me with
Oh Abiding Friend, take me with
Toward yon streaming fountain of effulgence;
Oh Abiding Friend, take me with.


No more can be borne unenlightenment's affliction;
No more can be borne unenlightenment's affliction
Oh Abiding Friend, take me with.
Oh Abiding Friend, take me with


Shattering my dense slumber with one song after another,
Shattering my dense slumber with one song after another
Oh Abiding Friend, take me with.
Oh Abiding Friend, take me with
</div>
</div></poem>
</poem>
| <poem div style="text-align:left;">
| <poem>
<div style="text-align:left;">
Bandhu he niye calo
Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne
Álor oi jharńádhárár páne
שורה 42: שורה 39:
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo
Bandhu he niye calo
</div>
</div></poem>
</poem>
|}
|}



גרסה אחרונה מ־11:15, 4 בינואר 2025

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור,
הו אלי, שאני אתך.

לא ניתן עוד לשאת את ייסורי החשכה;
הו אלי, שאני אתך.

את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
הו חבר נצחי, שאני אתך.

Oh Abiding Friend, take me with
Toward yon streaming fountain of effulgence
Oh Abiding Friend, take me with

No more can be borne unenlightenment's affliction
Oh Abiding Friend, take me with

Shattering my dense slumber with one song after another
Oh Abiding Friend, take me with

Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne
Bandhu he niye calo

Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo

Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות