שיר מס' 0002 E gan amar alor jharanadhara: הבדלים בין גרסאות בדף

יצירת דף עם התוכן "קטגוריה:שיר מתוך Prabhat Samgiita"
 
Sharala (שיחה | תרומות)
טעות במילה מוסיף
 
(14 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
[[קטגוריה:שיר מתוך Prabhat Samgiita]]
== מילים ==
{| class="wikitable"
|-
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
! תרגום לאנגלית
! אלפבית רומי
|-
|
<poem div style="text-align:right;">
זהו שירי, מפל של אור.
בדרך חתחתים, לילה ויום,
אני הלאה מתקדם...
ללא הפרעה אני מתקדם,
מפל של אור.
 
זוהי דרכי, משובשת ורוויה קוצים.
מתוך מקורו של אור ועל פני זרימת החיים,
מבקע אני...
אבני-כלא מוסיף ומשבר,
מפל של אור.
</poem></div>
| <poem div style="text-align:left;">
This is my song, a cascade of light
On a rocky road, by day and by night
I carry on
I carry on without obstruction
A cascade of light
 
This is my path, rugged and full of thorns
From the Source on my life-stream
I keep breaching
I keep breaching stone-prisons
A cascade of light
</poem></div>
| <poem div style="text-align:left;">
E gán ámár álor jharańádhárá
Upala pathe dine ráte
Bahe jái
Bahe jái báṋdhanahárá
Álor jharańádhárá
 
E path ámár bandhura kańt́akabhará
Utsa hate práńera srote
Bheuṋge jái
Bheuṋge jái páśáńakárá
Álor jharańádhárá
</poem></div>
|}
 
== הערות ==
<references group="nb"></references>
 
== הקלטות ==
 
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_2%20-%20E%20gan%20amar%20alor%20jharanadhara.mp3 להאזין לשיר]''' ''E gan amar alor jharanadhara'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_2%20E%20GA%27N%20A%27MA%27R%20ALOR%20JHARN%27A%27DHA%27RA%27.mp3 להאזין לשיר]''' ''E gan amar alor jharanadhara'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
 
[[קטגוריה:שירים מתוך Prabhat Samgiita]]