לדלג לתוכן

משתמש:Sharala/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Sarkarverse
Sharala (שיחה | תרומות)
Sharala (שיחה | תרומות)
הסרת כל התוכן מהדף
תגיות: ריקון שחזור ידני
 
(48 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
= מילים =
{| class="wikitable"
|+
!אלפבית רומי
!תרגום לאנגלית
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}}
|-
|E gán ámár álor jharańádhárá
Upala pathe dine ráte
Bahe jái
Bahe jái báṋdhanahárá
Álor jharańádhárá
|This is my song, a cascade of light.
On a rocky road, by day and by night,
I carry on...
I carry on without obstruction,
A cascade of light.
|זהו שירי, מפל של אור.


בדרך חתחתים, לילה ויום,
אני הלאה מתקדם...
ללא הפרעה אני מתקדם,
מפל של אור.
|-
|E path ámár bandhura kańt́akabhará
Utsa hate práńera srote
Bheuṋge jái
Bheuṋge jái páśáńakárá
Álor jharańádhárá
|This is my path, rugged and full of thorns.
From the Source on my life-stream,
I keep breaching...
I keep breaching stone-prisons,
A cascade of light.
|
זוהי דרכי, משובשת ורוויה קוצים.
מתוך מקורו של אור ועל פני זרימת החיים,
מבקע אני...
אבני-כלא מסיף ומשבר,
מפל של אור.
|}
== הערות ==
{{Reflist|group=nb}}
== הקלטות ==
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_2%20-%20E%20gan%20amar%20alor%20jharanadhara.mp3 להאזין לשיר]''' ''E gan amar alor jharanadhara'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
[[שיר מס' 0002 E gan amar alor jharanadhara]]

גרסה אחרונה מ־09:58, 29 בנובמבר 2025