משתמש:Sharala/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
|||
| שורה 6: | שורה 6: | ||
!תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} | !תרגום לעברית{{#tag:ref|תורגם על ידי Sharala|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Máyámukure ke kii bháve kii kare | ||
Sabi jáno ogo devatá | |||
Práńera spandan juga vivarttan | |||
Sabi shońo gopana kathá | |||
|In a magic mirror, what is thought and what is done, | |||
Everything You know, oh my Divine Lord. | |||
Hearts palpitating and lengthy time-cycles rotating, | |||
Every single secret You hear. | |||
|במראת הקסם, כל שאני חושב | |||
וכל שאני עושה, | |||
הכל הנך יודע, הו אל אלוהים. | |||
לבבות הולמים ומעגלי-זמן ארוכים סובבים, | |||
כל דבר-סתר, הנך שומע. | |||
|- | |- | ||
| | |Tomáre lukáye kii karite pári | ||
Tomáre bhuláye kii bhávite pári | |||
Sakal vikásh májhe tumi ácho sab káje | |||
Niirava madhuratá | |||
|What can I do, concealed from You, | |||
What can I think that deceives You? | |||
Mid all that is manifest, You exist in every deed; | |||
You're the silent sweetness. | |||
|אילו מעשים ממך ניתן להסתיר, | |||
ואילו הן המחשבות אשר להן ליבך לא תשים? | |||
בתוך כל אשר נגלה, קיים אתה בכל; | |||
הנך המתיקות החרישית. | |||
|} | |} | ||
| שורה 62: | שורה 52: | ||
== הקלטות == | == הקלטות == | ||
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__10%20MA%27YA%27%20MUKURE%20KE%20KII%20BHA%27VE%20KII%20KARE.mp3 להאזין לשיר]''' ''Mayamukure ke kii bhave kii kare'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse | ||
[[שיר מס' 0009 Andharer sei hatasha]] | [[שיר מס' 0009 Andharer sei hatasha]] | ||
גרסה מ־20:22, 2 בינואר 2025
מילים
| אלפבית רומי | תרגום לאנגלית | תרגום לעברית[nb 1] |
|---|---|---|
| Máyámukure ke kii bháve kii kare
Sabi jáno ogo devatá Práńera spandan juga vivarttan Sabi shońo gopana kathá |
In a magic mirror, what is thought and what is done,
Everything You know, oh my Divine Lord. Hearts palpitating and lengthy time-cycles rotating, Every single secret You hear. |
במראת הקסם, כל שאני חושב
וכל שאני עושה, הכל הנך יודע, הו אל אלוהים. לבבות הולמים ומעגלי-זמן ארוכים סובבים, כל דבר-סתר, הנך שומע. |
| Tomáre lukáye kii karite pári
Tomáre bhuláye kii bhávite pári Sakal vikásh májhe tumi ácho sab káje Niirava madhuratá |
What can I do, concealed from You,
What can I think that deceives You? Mid all that is manifest, You exist in every deed; You're the silent sweetness. |
אילו מעשים ממך ניתן להסתיר,
ואילו הן המחשבות אשר להן ליבך לא תשים? בתוך כל אשר נגלה, קיים אתה בכל; הנך המתיקות החרישית. |
הערות
- ↑ תורגם על ידי Sharala
הקלטות
- להאזין לשיר Mayamukure ke kii bhave kii kare על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse