לדלג לתוכן

משתמש:Sharala/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Sarkarverse
Sharala (שיחה | תרומות)
Sharala (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 54: שורה 54:
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__10%20MA%27YA%27%20MUKURE%20KE%20KII%20BHA%27VE%20KII%20KARE.mp3 להאזין לשיר]'''  ''Mayamukure ke kii bhave kii kare'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__10%20MA%27YA%27%20MUKURE%20KE%20KII%20BHA%27VE%20KII%20KARE.mp3 להאזין לשיר]'''  ''Mayamukure ke kii bhave kii kare'' על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse


[[שיר מס' 0009 Andharer sei hatasha]]
[[שיר מס' 0010 Mayamukure ke kii bhave kii kare]]

גרסה מ־20:23, 2 בינואר 2025

מילים

`
אלפבית רומי תרגום לאנגלית תרגום לעברית[nb 1]
Máyámukure ke kii bháve kii kare

Sabi jáno ogo devatá

Práńera spandan juga vivarttan

Sabi shońo gopana kathá

In a magic mirror, what is thought and what is done,

Everything You know, oh my Divine Lord.

Hearts palpitating and lengthy time-cycles rotating,

Every single secret You hear.

במראת הקסם, כל שאני חושב

וכל שאני עושה,

הכל הנך יודע, הו אל אלוהים.

לבבות הולמים ומעגלי-זמן ארוכים סובבים,

כל דבר-סתר, הנך שומע.

Tomáre lukáye kii karite pári

Tomáre bhuláye kii bhávite pári

Sakal vikásh májhe tumi ácho sab káje

Niirava madhuratá

What can I do, concealed from You,

What can I think that deceives You?

Mid all that is manifest, You exist in every deed;

You're the silent sweetness.

אילו מעשים ממך ניתן להסתיר,

ואילו הן המחשבות אשר להן ליבך לא תשים?

בתוך כל אשר נגלה, קיים אתה בכל;

הנך המתיקות החרישית.

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Mayamukure ke kii bhave kii kare על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse

שיר מס' 0010 Mayamukure ke kii bhave kii kare