משתמש:Sharala/טיוטה: הבדלים בין גרסאות בדף
יצירת דף עם התוכן "== מילים == {| class="wikitable" |+ !אלפבית רומי !תרגום לאנגלית !תרגום לעברית{{#tag:ref|Sharala|group="nb"}} |- |Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |'''הו אלי, שאני אתך.''' '''אל מעיין זורם של אור,''' '''הו אלי, שאני אתך.''' |- |Á..." |
אין תקציר עריכה |
||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
= מילים = | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
גרסה מ־17:00, 20 בדצמבר 2024
מילים
| אלפבית רומי | תרגום לאנגלית | תרגום לעברית[nb 1] |
|---|---|---|
| Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |
הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור, הו אלי, שאני אתך. |
| Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo |
No more can be borne unenlightenment's affliction;
Oh Abiding Friend, take me with. |
לא ניתן עוד לשאת את ייסורי החשכה;
הו אלי, שאני אתך. |
| Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo |
Shattering my dense slumber with one song after another,
Oh Abiding Friend, take me with. |
את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
הו חבר נצחי, שאני אתך. |
הערות
- ↑ Sharala
הקלטות
- לשמוע את השיר Bandhu he niye calo על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse