הו אלי, שאני אתך.
אל מעיין זורם של אור,
הו אלי, שאני אתך.
לא ניתן עוד לשאת את ייסורי החשכה;
הו אלי, שאני אתך.
את קהות תנומתי מסיר עם שיר ועוד שיר,
הו חבר נצחי, שאני אתך.
|
class="wikitable"
|
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence,
Oh Abiding Friend, take me with.
No more can be borne unenlightenment's affliction;
Oh Abiding Friend, take me with.
Shattering my dense slumber with one song after another,
Oh Abiding Friend, take me with
|
Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne
Bandhu he niye calo
Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo
|