לדלג לתוכן

שיר מס' 0340 Vrtha janama gamayalun

מתוך Sarkarverse
גרסה מ־18:39, 22 ביוני 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 0340)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

את חיי העברתי לשווא:
את אלוהים לא שרתי.
את מאגר הסגולות כולן, איבדתי.
פוגעים היו מעשיי,
לא קיבלתי אפילו טיפה בודדה,
מתוך אוקיינוס החמלה.

בכדי היתה לידתי;
שרות לעילאי אף פעם לא התחיל.
בהישג יד הוא היה ואף זמין;
אך לתוך חיי אותו לא הכנסתי;
בליבי אותו לא אחזתי.

הכל קרה בשל חטאי;
נעלם האוצר שבידי
כאשר עבורו, לתועלת לא הייתי.
אני למעשים טובים אתפנה;
מעתה ואילך את מלאכתו אעשה.

I passed my life for no use
I did not serve the Lord
.And lost the font of all virtue
,Harmful were my actions
Not anointed by one drop
.From the ocean of compassion

My birth was all for naught
.Serving the Lord never began
Available was He and close at hand
But I took Him not inside my life
.I did not hold Him in my heart

It all happened due to my sin
The nearby treasure disappeared
.When I entered not service of Him
Righteous deeds will I perform
.Henceforth, I'll do His work

Vrthá janama gamáyaluṋ
Hena prabhu ná bhajalúṋ
Khoyáaluṋ soha guńanidhi
Hamára karama manda
Ná milala eka bunda
Premasindhurasaka avadhi

Janam ámár vrthái gelo
Prabhur seváy náhi elo
Háter káche peyeo táre
Práńer májhe nilám náko
Hiyáy táke nilám náko

Karama dośe e sab halo
Háter nidhi cale gelo
Táhár káje elám ná go
Karama shuci karibo go
Áj theke káje lágibo go

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות