לדלג לתוכן

שיר מס' 0021 Tumi alojhalamal purnimadiip

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אתה בוהקו של ירח מלא,
בערב מעונן,
לאלו אשר מן הדרך סרו, הנך כוכב מנחה;
לאורכו של שביל מבודד;
לכל דווי הנך מזור ענוג,
בר השגה לכולם.

בכל מעשיי אלייך ערגתי,
בינות חרש-מכאובים.
אלייך השתוקקתי,
כפי שפיללו האומללים,
יום וליל, שם הנך,
ברינה ואף בעצב.
על מסע דרכי, לשכך את כאבי,
תמיד אתה נמצא איתי.

You're the glittering full-moon light
On a cloudy night
You're the Cynosure for those who've gone astray
On a lonesome way
And You're the sweet liniment for every affliction
Within reach of all

I have yearned for Thee in every deed
Amid unspoken agonies
In the same way as the wretched pray
Yourself have I craved
Day and night, You are there
In happiness, in misery
On every journey, to assuage my grief
You are always with me

Tumi álojhalamal púrńimádiip
Meghlá ráte
Dikbhránter tumi dhruvatárá
Eklá pathe
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep
Sabára káche

Tomáre ceyechi sakala káje
Ná balá vyathár májhe
Árta jeman jáce
Tomáre ceyechi
Ácho dine ácho ráte
Ácho sukhe ácho duhkhete
Ácho sakal calár pathe klesh bhuláte
Sáthe sáthe

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Tumi alojhalamal purnimadiip על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse
  • להאזין לשיר Tumi alojhalamal purnimadiip על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse