לדלג לתוכן

שיר מס' 0036 Sabar bandhu sabar apan

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

האני הפנימי של כול, רע ניצחי,
לכולם הנך שאיפת חיים.

בחשכת הליל, הנך פסטיבל של תאורה,
מעיין של מים בשביל-ציה.

כאשר הכול גלוי וברור,
משחק מחבוא, לשם מה נחוץ?
בזהותך האמיתית, אל עומק ליבי בוא נא,
אנא תן דרור לזרימתה של חמלה ענוגה.

בדרכך הקורנת,
אל נא תחשוב להיוותר בסתר.

Abiding friend of all, everyone's own self
For everybody, You are their life's quest

On the dark night, You are a festival of lamps
A fountain of water on the desert-path

When everything has been proclaimed
Of what use are hide-and-seek games
With Your true identity, come into my heart
Letting loose the flow of sweet compassion

On Your path resplendent
Do not think of keeping hidden

Sabár bandhu sabár ápan
Sabár práńer sádhaná (tumi)

Áṋdhár nisháy diipávalii tumi
Marusarańiir jharańá

Jánájáni sab haye geche jabe
Lukocuri khelá kena miche tabe
Nija paricaye eso go hrdaye
Baháye madhur karuńá

Álojhalamal tomára pathete
Lukobár kathá bhevo ná

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות