לדלג לתוכן

שיר מס' 0058 Dujane jakhan miliche takhan

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

כאשר שני אנשים באים בברית הנישואין, אי אז
כולכם, הבו להם את ברכתכם.
בקרב להבות יוקדות ומיתרי פרחים,
בתוגתם ובחדוותם, היו אתם.

החברה האנושית אינה ניתנת לחלוקה;
אף לא בית-משפחתי אחד יוכל להיזנח.
מאוחדים, רוקדים וגם שרים כולם,
כל אחד מכם, הכירו וקבלו אותם.

מתוך קולה של אדמה ועם מסר של חיבה,
הציעו להם קיומיות מאירה.

When two persons are wedding, then
All of you, give your blessing to them
Mid scorching flames and strings of flowers
In their grief and joy, abide with them

Human society is indivisible
No family abode can be abandoned.
Unitedly, dancing and singing everyone
All of you, recognize and receive them

As voice of earth and message of affection
Offer them a brightened existence

Dujane jakhan miliche takhan
Eder tomrá áshisa dio
Dahanajváláte phulera máláte
Duhkha sukhete sáthe thákio

Mánav samáj avibhájya
Kona niiŕ nay parityájya
Sabái miliyá náciyá gáiyá
Eder tomrá mániyá nio

Dharańiir dhvani mamatár váńii
Eder jiivan ráuṋiye dio

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Dujane jakhan miliche takhan על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse