לדלג לתוכן

שיר מס' 0098 Shiit asiyache sathe aniyache

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

עונת החורף הגיעה ועמה הביאה,
פורטרט של פריחה וצבע...
פרח ללא צוף, ללא ריח...
רק מעט מאורה של השמש זורח.

כשקרובה השמש הייתה, לעצמי הגיתי,
אינני יכול עוד לשאת להט חום שכזה...
הו אל זועם אנא רחם,
שמטר עלינו ירד אנא תן.
כשחמה קרובה הייתה, טוב היה...
כך היום אני חושב.

האזינו לי אחיי, האזינו נא,
השמש הרחוקה עוד תקרב;
מליבכם הסירו חרדה וחשש...
עם חורפה של אדמה ומזמור של תקווה,
נצייר את תמונת החדש.

Winter has come, bringing with it
A colored flower's portrait
A flower without scent and without wine
A sun with scant sunshine

When sun was near, I used to think
I cannot bear such extreme heat
Oh Wrathful Lord, please show mercy
Granting my desire for rain
When sun was near, then clime was fair
This is what I think today

Listen all my cousins, hear me please
The sun that's distant will come near
Have no worry, do not fear
With Earth's winter in hope's paean
Painting a picture of change

Shiit ásiyáche sáthe ániyáche
Rauṋiin phuler chavi
Gandhavihiin madhuhiin phul
Alpa roder ravi

Ravi chilo káche bhávitám mane
Asahja táp sahe náko práńe
Rudrapuruś prasanna hao
Varaśár varadáne
Káche chilo jabe bhálo chilo tabe
Ei kathá áj bhávi

Shońo bhái sab shońo
Dúrer tapan káchete ásibe
Cintá koro ná kono
Dharár shiitete áshár giitite
Áṋki nútaner chavi

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Shiit asiyache sathe aniyache על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse