לדלג לתוכן

שיר מס' 0506 Prabhu amay krpa karo

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אלי, עשה עימי חסד;
אנא חסד עשה.
באור את חיי מלא.

מי ייתן והרהורים אודותייך יציתו את מחשבתי;
ואת עיניי ימלא יופיך השמיימי.
עם אידיאולוגיה הער ליבי,
שגבני באור אלוהי.

עשני לפעום להשראתך,
צבע אותי בשמש אשר זה עתה זרחה.
בעזרת מגע ידך, זך אותי עשה;
כל כהות רבב ממני הסר.

Lord, grant me grace
Please grant me grace
Fill my life with light

May thoughts of You inflame my mind
May Your beauty fill my eyes
Stir me with ideology
Uplift me with divine majesty

Sway me with Your inspiration
Paint me with Your newly risen sun
By Your touch make me pure
All my dark stains do purge

Prabhu ámáy krpá karo
(Tumi) Krpá karo
Jiivan ámár áloke bharo

Tava bhávanáy man mete ják
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják
Ádarshe more karo go sajág
Divya dyutite tule dharo

Tava dyotanáy spandita karo
Tava naváruńe raiṋjita karo
Tomár parashe pavitra karo
Tamasár masii sab haro

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות