שיר מס' 0388 Alokeri van naviye

גרסה מ־14:37, 15 באוגוסט 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 0388)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

בשטף של אור יורד,
נהר לראשונה הופיע.
במשחק של בריאה ושבירה,
ממשיך הוא הלאה בדרכו לנצח.

זורם קדימה, רק קדימה,
בפטפוט מלודי את סיפורו מספר.
בפני אף מכשול אין הוא עוצר,
יום או לילה, יהיה אשר יהיה.

ניעתו היא למקצב של מחול;
במסווה של שיר הוא דיבורו.
מבעד לשורות של גלים עצומים,
עם מעיינו הוא נפגש, הים הגדול.

,Descending in a downpour of effulgence
.A river first appeared
,In the game of making and unmaking
.Forward, it wends its way eternally

,Flowing onward, ever onward only
.A babbling tune is its story
,Halting its advance for no impediment
.For day or night it makes no concession

Its movement is to the rhythm of dance
.Its speech is in the guise of song
,Through a magnanimous series of waves
.It converges with its fount, the great sea

Álokeri ván náviye
Nebe esechilo nadii
Bháuṋgá gaŕár khelá khele
Sámne cale niravadhi

Shudhu calá egiye calá
Kalatáne kathá balá
Kona bádháy náhi theme
Náhi mene diváráti

Calá táhár nácer tále
Kathá balá gáner chale
Mahápráńer urmimáláy
Mile hate mahodadhi

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות