שיר מס' 0011 Nacer tale egiye cale

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

במקצב ריקוד היא מתקדמת,
זו האדמה אשר צבעה חכלילי.
דעו כי אין היא רק חומר;
הביטו, אם היא לי.

על פני שיבולים יבשים, בשדות האורז,
מפציע אור מוזהב;
אנשי הארץ סבורים כי
זהו הטהור שבזהב...
האדמה, אם היא לי.

כוכבים ושמיים, ריחה של פריחה,
אויר ומים, מתוקים להפליא;
לצדם נותרה עבורי
הקרקע, כה נעימה ומלבבת...
האדמה, אם היא לי.

רעי, אם יקר לך אני,
היום ממש, אנא אלי קרב;
בעזרת חסדך, אנו נברא
בני אנוש כנים וטהורים
האדמה, אם היא לי.

With the rhythm of dance it proceeds
This reddish-colored earth
Know that it's not clay only
Lo, it is my mother

In paddy fields on the rice-spikes
Arises a golden light
Men of the land deem that to be
The purest gold indeed
The earth, it is my mother

The stars and sky, the floral scent
Water and air, sweetly pleasant
Along with these abides for me
The soil, so eye-pleasing
The earth, it is my mother

My Friend, if You do hold me dear
This very day, please come near
By Your grace, we will create
Real, true human beings
The earth, it is my mother

Nácer tále egiye cale
Áltáráuṋgá mát́i
Mát́i e to nayko jeno
E je ámár má t́i

Dháner kśeter shiiśe shiiśe
Sońár álo ut́hche bhese
Mát́ir mánuś dekhche ceye
Satyi sońá kháṋt́i
Mát́i ámár má t́i

Ákásh tárá phuler suvás
Miśt́imadhur jal ár vátás
Sabár sáthe rayeche mor
Cokh juŕono mát́i
Mát́i ámár má t́i

Bandhu jadi bhálabáso
Eman dine káche eso
Tomár krpáy gaŕbo áji
Satyi mánuś kháṋt́i
Mát́i ámár má t́i

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות