שיר מס' 0126 Ek parikramar halo anta

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

תם לו סבב מחזורי אחד.

הימים, הם עוברים;
חולפת השנה.
פרחים כה רבים צונחים לאדמה;
ואינספור פירות נופלים מטה.
חולפת לה השנה.

דרך שירים לרוב עם מקצב ועם חום,
דרך דאגה עמוקה ושטף דמעות,
עם חיי השתלבה השנה;
אך עתה, אבוי, היא כלתה...
חמקה אל תוככי לא-נודע.

אלו הבאים, באים כדי ללכת;
הם העוזבים, בשביל לשוב הם הולכים.
אלו אשר הרחק אל התכול נישאים,
רעננים עוד ישובו...
בדמות חדשה יחזרו.

תם לו סבב מחזורי אחד.

One rotation has finished

The days, they transpire
The year passes by
So many flowers fall to ground
So many fruits tumble down
The year passes by

Through many songs with heat and beat
Through much anxiety and flow of tears
With my life the year did blend
But now, alas, it's getting spent
It slips away into obscurity

Those who come, arrive to leave
Those who leave, go to appear
Those who float off to yon blue
They will return anew
They will turn up in fresh beauty

One rotation has finished

Ek parikramár halo anta

Din tithi bahe jáy
Vatsar cale jáy
Kata phul jhare jáy
Kata phal paŕe jáy
Vatsar cale jáy

Kata uttápe chande gánete
Kata udvege ashrudháráte
Vatsar chilo mor práńe mishe
Áji háy háráiyá jáy
Ajánáy sare jáy

Járá áse áse jávár janye
Járá jáy jáy ásár janye
Dúr niilimáy járá bhese jáy
Tárá punah ese jáy
Nava rúpe ese jáy

Ek parikramár halo anta

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות