שיר מס' 0218 Pita mata bandhu sakha

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אב, אם, חבר, ידיד,
אבוקה של אור במחשכים–
הנך הכל בכל זירה;
איש לא נותר ללא השגחתך.

בעת יגון דוקר, הנך הלוטוס הנשגב;
בעת צורבת התוגה, משחת אלגום קרירה.
אבן חכמים הנך לכל אובדן;
ולגן ורדים, זר מסולת.

הנך קיים, משמע קיים אני.
אתה לבדך מאור חיים.

,Father, mother, friend, companion
–Beacon of light in darkness
Everywhere You are everything
.No one is ever unattended

When sorrows prick, You are the transcendent lotus
.When pains ignite, You are the soothing sandalpaste
For all loss, You are the philosopher's stone
.For the rose garden, You are the best garland

.You exist, therefore I also exist
.You alone are life's splendor

Pitá mátá bandhu sakhá
Áṋdháre álok vartiká
Sarva deshe sab kichu tumi
Keu kakhano nay eká

Duhkhera káṋt́áy tumi go kamal
Vyáthára jváláy shiitala candan
Sab háránor sparshamańi
Gulbágicár será máliká

Tumi ácho tái ámio áchi
Tumii práńer diipiká

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Pita mata bandhu sakha על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus ב Sarkarverse