שיר מס' 0256 Varsamukhar rate nrtyera sathe sathe

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

בצעדי ריקוד, בליל סגריר
הגעת, את לבבי להאיר...
רונוג'ונו רונוג'ונו רונוג'ונו רונוג'ונו
רונוג'ונו רונוג'ונו רונג'ון רונג'ון...
עם מזמורים טבולים בדבש ואהבה שופעת
ניפצת את עלטת כל רצונותיי.

עינייך המתוקות, החמימות, היו מלאות בחסד;
גדוש בפלאי קסם היה קולך המהפנט.
שוב ושוב קראת, נסכת זרם של אמברוסיה;
אושר צרוף נתת, כאשר חייכת ענוגות.

לתובנה אותי הבאת, כי בזהו היקום
אף לא אחד אמצא, כה מלא חיבה וחום.

,On a rainy night, with dance
...You had come, brightening my heart
Runujhunu runujhunu runujhunu runujhunu
...Runujhunu runujhunu runjhun runjhun
,With honey-coated music and profuse love
.Shattering the darkness of all my desires

Your sweet, warm eyes were full of grace
.Your charming voice packed wondrous magic
Oft You had summoned, effused streaming nectar
.Smiling so gently, You'd given me great delight

You'd made me realize that in this universe
.None else will I find so affectionate

Varśámukhar ráte nrtyera sáthe sáthe
Tumi esechile hrdi álokita kariyá
Runujhunu runujhunu runujhunu runujhunu
Runujhunu runujhunu runjhun runjhun
Madhurimá mákhá ráge práń d́hálá anuráge
Ámára sakala mohatimira náshiyá

Mamatámadhur áṋkhi bhará chila suśamáy
Mohana kant́ha tava bhará chila kii máyáy
Bár bár d́ekechile sudhádhárá d́helechile
Ámáre mátáyechile mrdu mrdu hásiyá

Ámáre shikháyechile tumi cháŕá e nikhile
Ár keha nái járe pái bhálabásiyá

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Varsamukhar rate nrtyera sathe sathe על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse