האנושות הרדומה, הו היא נעורה, נעורה;
אזי, ניב צמח על פני שפתיים אילמות.
משואה של אור, חיים השיבה;
לילה חשוך של אינרציה חלף.
היום כולם נעים כאחד לאורך שביל האור;
אין לנו זמן להביט לאחור.
בשמי מזרח, הופיעה שמש אדומה חדשה;
הפרחים לבלבו בשל זוהרה.
צניחת ההכרה הכתה את התודעה;
נרפות ואשליה עמוקה אבדו אל תהום הנשייה.
|
Dormant humanity, oh it awakened, it awakened
.So speech blossomed upon mute lips
A beacon of light restored life
.The dark night of inertia passed
All now move as one along the path of light
.For looking back, we simply have no time
In the eastern sky, a new crimson sun arose
.Its radiance made these flowers bloom
Descent of consciousness on the mind had impact
.Lethargy and deep delusion disappeared
|
Stabdha mánavatá jágalo go jágalo
Múk mukhe tái bháśá phut́alo
Áloker hátcháni práńe ese lágalo
Jaŕatár amánishá kát́alo go kát́alo
(Áj) Sabe mile áloker path dhare calo jái
Pichane tákávár avakásh nái nái
Púrvákáshe nava ráuṋá ravi jágalo
Áloker jhalakáni phuleder phot́álo
Cetanár sampát mane ese lágalo
Tandrár mohaghor shúnye milálo
|