שיר מס' 0536 Taruna tapana tandra tyajiya

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

מן התנומה מתנערת, שמש חדשה
לקול מקצבך היא מתעוררת.
איזה כשף!
ליבו של לילה קודר נקרע;
העצלות קרסה, האור בקע.

ניצנים פרחו בצחוק מלבב;
אן חלף זמן התנומה, התנפץ?
נשטפו כל כבלי הסרק
בזרם החמים של חיבתך.

יצורים גוססים לחיים שבו;
מוחות סקרנים אל סיפוקם באו.
הכמהים לדרור, זכו בגאולה;
בלי שאהיה ראוי, אלי, הרעפת חסדך.

Discarding drowsiness, a new sun
Was aroused by Your cadence
Such a conjuration
The heart of pitch-dark night was pierced
Lethargy demolished, light appeared

Flowerbuds blossomed with bright laughter
Where went the time of slumber, shattered
Washed off were all idle attachments
In the warm tide of Your tenderness

Dying creatures regained life
Inquiring minds were satisfied
Those who chose obtained salvation
Oh Lord, by Your causeless grace

Taruńa tapana tandrá tyajiyá
Uttál halo tava tále
E kii máyáy
Andhatamisrár búk cire
Álo jágilo náshi jaŕimáy

Phulera kalirá hese phut́e gelo
Kálnidrá kothá t́ut́e gelo
Alasa ávesh sab chut́e gelo
Kavośńa tava snehadháráy

Mumurśu práńii práń phire pelo
Jijiṋásu hiyá trpta hailo
Mumukśu man mokśa labhilo
Prabhu tava ahetukii krpáy

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Taruna tapana tandra tyajiya על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse