שיר מס' 0044 Ar kono katha ami mani na

גרסה מ־11:02, 25 בינואר 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 44)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

לדבריו של אחר איני מתייחס;
אינני חפץ, אינני רוצה לשים להם לב.

מן האפלה אל האור אני ממשיך;
עם שירת הכוכבים, ממעמקי תהום אני מאיץ.
בתוך ליבי את מכאובם של אחרים אני נושא,
איני שומע את דבריו של אחר;
איני חפץ אותם לשמוע, איני רוצה.

לעברך אני נע במקצב ריקודים,
רווי שירייך ויופיים של חיים.
נושא בליבי את עומק הירהורם של אחרים,
מילותיו של אחר אינני מכיר;
אינני חפץ, אינני רוצה אותם להכיר.

Another's words I heed not
To heed them I want not, I want not

From the dark unto light I proceed
From chasm deep, with a starsong I speed
Taking to heart the inner pain of everybody
Another's words I hear not
To hear them I want not, I want not

In a dance beat I move toward Thee
Filled with Your song and life's beauty
Taking to heart the inner thought of everybody
Another's words I know not
To know them I want not, I want not

Ár kono kathá ámi máni ná
Mánite cáhi ná cáhi ná

Áṋdhár haite cali álora páne
Gahvar hate chut́i tárára gáne
Sabár maner vyathá niye paráńe
Ár kono kathá ámi shuńi ná
Shuńite cáhi ná cáhi ná

Nácer chande cali tomára páne
Práńer mádhurii bhari tomára gáne
Sabár maner kathá niye paráńe
Ár kono kathá ámi jáni ná
Jánite cáhi ná cáhi ná

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Ar kono katha ami mani na על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse