שיר מס' 0080 Svapane esecho anandaghana tumi

גרסה מ־14:44, 22 בפברואר 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 80)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

בחלום הופעת, כה עמוקה החדווה;
לכולם, אושר עילאי אתה.

על פני שמיים אדירים ונפלאים, ברוחב נפש מתערבב אתה;
מקצב טרנסצנדנטי, יפה להפליא, הנך.

בעינייך חיבה, לרגלייך גאולה;
מעל לכל דמיון, נחל קולח של נקטר הנך.

במודע או שלא, מאוהב אני באדם אחד בלבד;
זו האהבה אינה יודעת סייג.

Bliss so deep, You’ve appeared in a dream
A joy You are to everybody

With the vast and lovely sky magnanimous You mingle
You are rhythm transcendent, superlatively beautiful

In Your eyes is affection, at Your feet salvation
Beyond imagination, You're a gushing stream of nectar

Knowingly or not, I'm in love with just one Person
That love, it knows no restriction

Svapane esecho ánandaghana tumi
Sabár tumi ánanda

Maiṋjula mahákáshe mahápráńe ácho mishe
Rúpátiita aparúpa chanda (tumi)

Cokhe anurakti carańe vimukti
Bhávátiita sudhániśyanda (tumi)

Jene bá ná jene bhálabási eki jane
Se bhálabásár náhi anta

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Svapane esecho anandaghana tumi על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse