לדלג לתוכן

שיר מס' 0156 Egiye calo egiye calo

מתוך Sarkarverse
גרסה מ־09:43, 8 באפריל 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 156)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

צעד קדימה, צעד קדימה,
עמך את כולם נושא.
שחר ארגמן, מלפנים הוא מחכה-
 לעברו בלבד, המשך וצעד.

ממקום למקום נדוד כאח,
את צערם של כול שמור בלבך.
היום האנושות בכללותה, משפחתך,
בעיניים בוכיות קוראת לך.

שא את כובדו של כל יגון;
ומחה שטף דמעות.
הגעת הנה את הכול לשרת;
את זה המסר בברור העבר.

,March on, march on
.March on, bearing everyone
-Crimson dawn, waiting in front
.Toward it only, march on

,From place to place, go as siblings
.Recollecting everybody's agony
,Today the whole humanity, your family
.Has summoned you, eyes weeping

Lift the weight of all misery
.Wipe away all tears
You are coming in service to everybody
.Having understood, speak these same words only

Egiye calo egiye calo
Sabáike niye egiye calo
Raktimáruń sámne dáṋŕiye
Táhári páne egiye calo

Deshe deshe jáo bháiyer matan
Sabákár vyathá kariyá smarań
Vishvamánav parivár áj
Tomáke d́ákiche áṋkhi chalochal

Saráiyá dáo sab vyathábhár
Mucháiyá dáo sab áṋkhidhár
Sabár seváy tumi ásiyácho
Ei kathát́ái bujhiye balo

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות