שיר מס' 0205 Eso go sakha tomari ashe

גרסה מ־15:45, 26 באפריל 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 0205)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

הו בן לוויה, בציפייה לך,
מעפעפיי סרה תנומה.
כאשר לפעמתך אתאים פעמתי,
כהרף עין מתבטלת שלי.

נעה תודעתי אל עבר מחשבות בזויות,
השתוקקות לגוונים, כתמי תעתועים.
על פני זרימתך להתמיד ולרקוד,
יום וליל, הב לי כוחות.

שלח ברק, שלח מטאור.
בהם תן אומץ להילחם בעוז.

,O my companion, looking for You
.On my eyelids is no sleep
,To match my cadence with Your beat
.Mine gets canceled at every wink

,My mind moves toward mean thoughts
.Passion for colors, a stained illusion
,To dance ahead in only Your current
.Furnish the might, day and night

.Bring on thunderbolts, bring on meteors
.Keep on giving the power to fight them

Eso go sakhá tomári áshe
Nid náhi mor áṋkhipáte
Tomári tálete tál miláte
Tál ket́e jáy prati muhúrte

Man cale jáy chot́a bhávanáy
Rauṋera nesháy rauṋiina máyáy
Tomári srote náciyá calite
Shakti jogáo divasa nishiithe

Bajra ánáo ulká ánáo
Bal diye jáo táre jujhite

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Eso go sakha tomari ashe על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta and chorus ב Sarkarverse