אלי, בתעלולי הטעיה,
מדוע הנך מסיח דעתי?
די והותר את להטוטייך ראיתי;
כעת אני מביט אל הקוסם האלוהי.
למרגלות כפות רגלייך הורודות,
תודעתי הכנועה משתחווה אפיים.
אני הופך לכלי שלך;
מוכן ללא הרף לעשות מלאכתך.
ימים באים, ימים חולפים;
אך למרבה הצער, לא החל עמל חיי.
מזון והנאה מעודדים תנומה בטלה;
הזמן חומק ללא הבחנה.
|
,Lord, with Your sleight of hand
?Why do you distract me
Enough of Your magic I've seen
.Now I look at the Magician
,Beneath Your red lotus feet
.My submissive mind lies prostrate
Your ready instrument am I made
.Set me to Your work unceasingly
Days come, and days pass by
.Alas, my life's work has not begun
Food and pleasure induce idle slumber
.Unobserved slips away the time
|
Prabhu tomár liilár chale
Kena rákho more bhuliye
Liilá tomár d́her dekhechi
Ebár cáhi liilámaye
Tomár rátul carańtale
Lut́iye paŕi man je bale
More tomár jantra kare
Káje lágáo sab samaye
Din áse ár din cale jáy
Jiivan káje náhi láge háy
Áhár vihár vrthá nidráy
Kál ket́e jáy agocare
|