לדלג לתוכן

שיר מס' 0465 Tumi krpa karo more

מתוך Sarkarverse
גרסה מ־15:18, 11 באוקטובר 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 0465)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אלוהים, הראה נא לי חסדך;
אוהב אני אותך אהבה עמוקה.

עם זכרו של אור אחרון;
זהו לילך הרך והמתוק.
מעבר לקדרות גמורה,
כנס נא אל לב, מלאהו נוגה.

רווי במקצב ניגונך
ומשתוקק להארה,
התרוקנו חיי השופעים.
אנא בוא, אתה מילאת עולמי בשירים.

Lord, be merciful to me
.I love You dearly

With the last vestige of light
.This is Your sweet and gentle night
,In the pitch dark on the other side
.Enter my heart, making it bright

Replete with the beat of Your melody
,And inclined toward illumination
.My overflowing life has been emptied
.Come, You Who filled my world with song

Tumi krpá karo more
Ámi bhálabási tomáre

Áloy álo dishá
Tomári madhunishá
Andha tamasár parapáre
Tumi eso hrdi álo kare

Sure tálete bhará
Chande álo jhará
Upce jáoyá práń d́háliváre
Tumi eso dhará gáne bhare

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות