שיר מס' 0496 Nutana rupete asiyacho tumi

גרסה מ־18:29, 22 בנובמבר 2025 מאת Sharala (שיחה | תרומות) (יצירת עמוד שיר מס' 0496)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

בגון חדש הגעת;
את נצחון החדש אני שר.
כהות הלב הסרת;
פיסה של חטא בי לא נותרה.

בגבעות ובים, ביער עבות,
מואר ונפלא בכל רעיון או תפיסה.
להרוויח או לא, כאב האכזבה,
אין מקום בו אבוד אני או נוחל תבוסה.

מה שסודי היה, מוצנע בתודעה,
אף לשם הושטת ידך.
רגשות להסתיר, להדחיק,
לא אפשרת בכל דרך או צורה.

With novel hue You have come
.I sing the triumph of the new
Heart's gloom have You removed
.I've not any dark granules

,On mountain and sea, in dense jungle
.You are resplendent in every conception
,Getting or not the pain of frustration
.Nowhere am I dispossessed

,That which was secret, in my mind concealed
.A hand You did reach even to there
,To suppress anything, to screen my feelings
.I've no opportunity

Nútana rúpete ásiyácho tumi
Nútaner jay gái
Hiyára áṋdhár saráye diyecho
Kaluśer kańá nái

Bhúdhare ságare gahana kánane
Álojhalamala sakala manane
Páoyá ná-páoyár hatáshár vyathá
Hárávár náhi t́háṋi

Já chilo gopane manera áŕále
Sekháneo tumi hátat́i baŕále
Cepe rákhivár bháve d́hákivár
Kona avakásha nái

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות