הגעת ואת שנתי ניפצת,
הארת את ליבי הקודר.
מבלי שביקשתי, בכל זאת הגעת,
מגלה רחמים ללא תנאי.
מבוזה ודחוי,
מוטל בפינה ועזוב.
אותי הערת, עזרת לי לקום;
הנחת ידך על ידי,
הענקת לי עונג צרוף.
על אדמה חיוורת, עפר על ראשי,
לא היה איש שיחוש את עומק מצוקתי.
אך בלילה חשוך, אל קרב כל חיק
נכנסת, להסיר את משא הכאב;
ואותי ברנן עטפת, בלחן ענוג וערב.
|
You'd arrived and broke my sleep
Making bright my darkened heart
Without my asking, still You had come
Showing mercy though I was unworthy
Disrespected and neglected
I was lying in but a tiny niche
You woke me and induced me to arise
Placing Your hand on top of mine
Delightful love-filled words You lavished
On an ashen earth, dust on my head
Nobody was with me to feel my distress
But, on my dark night, into every bosom
You infused the duty to assuage misfortune
You swathed me in a flourish of sweet music
|
Tumi esechile tandrá bheuṋgechile
Áṋdhár hrday álo kare
Ásite balini tabu esechile
Ahetukii krpá kare
Anádare avaheláte
Paŕiyáchilám ekt́i końete
Jágále ámáre ot́hále ámáre
Hátt́i rekhe dile hátete
Jharále sudháváńii priiti bhare
Dhúsara dharańiite chilám dhúli máthe
Vyathá bujhite keha ná chilo sáthe
Támasii rajaniite hiyáte hiyáte
Mishale vyathábhár saráte
Mákhále madhu sure jhauṋkáre
|