הדבורים וזמזומן,
איזה סיפור מספרות הן בגן?
בגוונים וריחות של אדמה,
במקצבים נעימים הרוויים שפעה,
הנעימות הללו אינן אבודות בשממה...
ביניהן יושב ומקלעת שוזר,
והיא מתמלאה באמברוסיית החיים כולה.
הצוף החבוי בפרח,
הניחוח אשר אבקנים מצופה,
החיבה שנשמרת בעומקו של הלב...
הכול מתעורר, השיר שאני מוסיף לזמר,
את גבולו של כל מיתר נבל עובר.
|
The bees with their buzzing
In the garden what tale are they telling
With the colors and the scents of Earth
With melodic rhythms dropping in abundance
Those tunes are not lost in the desert
Sitting amid them, I keep threading a garland
Filled with all of life's ambrosia
The nectar that is hidden in the flower
The fragrance that is coated with pollen
The fondness that is stored in heart's core
All of them aroused, the song that I keep singing
It has crossed the bounds of every harpstring
|
Maomáchi gunguniye
Kánane kii kathá jáy shuniye
Vasudhár varńe o gandhe
Surer upce paŕá chande
Je rág hayni hárá marute
Táder májháre base málá geṋthe jái
Práńer sakal sudhá bhariye
Je madhu phule chilo d́háká
Je suvás parágete mákhá
Je mamatá hrdi májhe rákhá
Sabáre jagáye ámi gán geye jái
Viińár sakal tár chápiye
|