לדלג לתוכן

שיר מס' 0312 Eso go eso go mor manete

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

בוא, אנא בוא אל תוך ליבי
כל צער לשבור ואור להפיץ.

צליל פעמוני קרסולייך ביקום מהדהד;
לשמע קריאתך, דמי גועש.
ב"דיאן" שלי, מושבך הצב, אנא, אנא שב.

לצחוק עינוגך, הכול בהרמוניה שרים;
טווס התודעה מפזז במאה כיוונים.
הבט אליי, אנא הבט.

Come, please come, into my mind
.To emanate light that removes all pain

The cosmos conveys the sound of Your ankle bells
.With Your jingling appeal, the blood thrills
.Be seated, please be seated, in my dhyán

At Your sweet pleasure, everyone sings harmoniously
.The peacock of mind dances in a hundred streams
.Look, please look, at me

Eso go eso go mor manete
Sab klesh násh kare álo jharáte

Tava núpura dhvanite bhuvan bahiyá jáy
Tava d́ákete shońite bhare unmádanáy
Baso go baso go mor dhyánete

Tava hásite khushite sabái miliyá gáy
Maner mayúr shatadháre nece jáy
Cáho go cáho go mor pánete

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Eso go eso go mor manete על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse