לדלג לתוכן

שיר מס' 0386 Etadin pare bandhuya eseche

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אחרי זמן כה רב, הגיע האהוב,
אור מטיל בזה בית חשוך.
עם פרלוד אופורי וריקוד מלא תשוקה,
הוא, את לב כולם שבה.

הו, מציף יופיו;
החבר האמורפי, בים של צורות,
הו, על גדותיו הוא עולה.
עם שמו לבדו, להבין איני יכול
כה רב הצוף שנסך הוא, על פני העולם הזה.

הו, מציפה רוחו;
המעיין של חיים אוניברסליים, האהוב,
הו, הוא מציף.
אדון השירים, בניגונם של חיים,
עם קצב וטמפו הוא בא להגשים.

,After so long, the Beloved has come
.Casting light in this house of darkness
,With ecstatic music and rapturous dance
.He captured the heart of everyone

Oh, His forms inundate
,In a sea of form, the formless friend
.Oh, He overflows
With only His name, I cannot comprehend
.So much nectar he poured out upon this earth

Oh, His spirit inundates
,The wellspring of universal life, the Beloved
.Oh, He overflows
,The Lord of songs, in the melody of life
.Its cadence and tempo, came to fulfill

Etadin pare baṋdhuyá eseche
Áṋdhár gharete álo jharáte
Álápe áveshe náce ucchváse
Sabár hrday jiniyá nite

Tár rúp uchaliyá paŕe go
Rúpátiita baṋdhu rúperi ságare
Uchaliyá paŕe go
Bujhite ná pári shudhu náme tári
Kata madhu d́hele dile dharáte

Tár práń upaciyá paŕe go
Vishvapráńer ádhár baṋdhuyá
Upaciyá paŕe go
Gáner devatá práńer surete
Tále laye elo púrńa karite

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Etadin pare bandhuya eseche על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse