חברי לעד, מה לך אומר?
ניתצת את שנתי החשוכה;
עתה, אך על שבילו של אור אפסע...
אפסע, אפסע, אפסע....
ניצנו של זה הפרח המונח שחוח,
במקלעת פרחיך שזרת.
מנחה של נפש עכורה
אל חייקך קיבלת.
אותך השגתי בתמורה לכל כולי.
עתה, אך לדברייך אשים ליבי;
אשים ליבי, אשים ליבי.
|
Abiding Friend, what shall I say to Thee
You broke my dark and gloomy sleep
Now, only on light's path will I proceed
I will proceed, I will proceed
The budding flower lying slighted
You have threaded on Your garland
An offering of soiled psyche
You've accepted on Your lap
In return for my all, Yourself I've received
Now, Your words only I will heed
I will pay heed, I will pay heed
|
Bandhu tomáy kii balibo
Timirer ghum bháuṋgáye diyecho
Álor pathei calibo
Calibo calibo calibo
Anádare tháká kusumakaliti
Máláy gáṋthiyá rekhecho
Dhúlidhúsarita maner arghya
Kolete tuliyá niyecho
Sab vinimaye tomáke peyechi
Tomár kathái shuńibo
Shuńibo shuńibo shuńibo
|