במקצבי מחול אינספור נעה תשוקתי;
אל תוך המחשבה האלוהית נטמע מאבקי.
כל אשר חושב אני, חושב אני עבור כולם;
את כולם אני רואה בכל מעשיי.
ניחוח מגנוליה-מדלת אל דלת, מבית לבית,
מלב אל לב, ניחוח מגנוליה אני מפזר.
שירונו כולם הוא מאוויי,
לשאת ולקיים כל אחת ואחד הוא מאמצי...
במנגינה אשר דיבשי קיצבה, רב המרחק אשר עברתי;
ואת מעיין המתיקות עימי החזרתי.
|
My penchant moves in many a dance rhythm
My struggle gets subsumed in the cosmic ideation
Whatever I have thought, I am thinking for everyone
Whatever I have done, I am doing, viewing everyone
Fragrance of magnolia– door to door and home to home
Heart to heart, I've been spreading fragrance of magnolia
My penchant is to make all dance
My struggle, to nurture everyone
With sweet-beated melody, I've gone a long distance
And I've brought back with me the fountain of sweetness
|
Chanda ámár nrtyera tále tále cale
Dvandva ámár bhávera májhe jáy gale
Jáhá kichu bhevechi sabáike bháviyá
Jáhá kichu karechi sabáike cáhiyá
(Campakagandha) Dváre dváre ghare ghare
Biláyechi práńe práńe (campakagandha)
Chanda ámár sabáike nácáte
Dvandva ámár sabáike báṋcáte
Madhuchandá sure giyechinu bahu dúre
Ániyáchi madhuniśyanda
|