לדלג לתוכן

שיר מס' 0082 Tumi esecho prane esecho

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

באת, באת אל חיי...
עושה את העולם מואר, באת אל חיי.

צלילם של פעמוני רגלייך אל נבכי נפשי חודרים,
את כל מצוקותיי משכיחים.

אתה עמדי, השאר נא עימי;
בריטוט של אושר עילאי, שכון נא עמדי.
צחוקך המתוק לב מציף,
וזהו צחוקך, נוטל בחטף את כל אשר לי.

You have arrived, in my life arrived
Making the world bright, You have come into my life

The sound of Your ankle bells, penetrating heart's core
That made me forget all of my troubles

You are with me, stay with me
In blissful tremors, please abide with me
Your sweet smile, the heart overwhelming
It did snatch my everything

Tumi esecho práńe esecho
Bhuvan álo kare práńe esecho

Tomár núpurdhvani marme pashiyá
Sakal klesh bhuláye dilo go (ámár)

Ácho sauṋge theko sauṋge
Ánander múrcchanáy theko sauṋge
Tomár madhur hási hrday chápiye
Sab kichu mor keŕe nilo go

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Tumi esecho prane esecho על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse