לדלג לתוכן

שיר מס' 0217 Tomare ceyechi parana diyechi

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

אלייך התאוויתי, את חיי נתתי-
אם לכך נענית, יודע אינני;
אינני יודע, יודע אינני.

ביודעין הענקתי–
בתבונה ומידת הבחנה, נתתי.
לכל מכשול, ליבי לא אטה;
לא אטה ליבי, ליבי לא אטה.

סופות הגיעו
סופות הגיעו ונפלו מטאורים;
וסביב, עננים קודרים צילם הטילו.
אולם, אני לבדי–
אולם, אני לבדי פוסע על השביל,
מחשבות אודותייך נושא עימי,
הו מחשבות, אודותייך המחשבות.

בחברתך אני זוכר–
בחברתך, איני זוכר איש ממנו אני חושש.
אף זומם קנוניות לא יעשני רועד;
איני רועד, לא, איני רועד.

–I have wanted You, my life I have given
Whether You've accepted it, I don’t know
.I don’t know, oh, I don’t know

–Knowingly I've given
.Knowingly, discerningly, I've given
Any obstacle I don’t mind
.I don’t mind, no, I don’t mind

Storms have come
Storms have come, meteors have fallen
.All around, dark clouds have cast shadow
–Yet I alone
,Yet I alone, on the path I go
,Carrying with me thoughts of You
.Thoughts, oh, thoughts of You

–In company with You, I recall
.In company with You, I recall no one I fear
No conspirator makes me tremble
.I don’t tremble, no, I don’t tremble

Tomáre ceyechi paráńa diyechi
Tumi niyecho ki jáni ná
Jáni ná go ámi jáni ná

Jániyá diyechi
Jániyá diyechi bujhiyá diyechi
Kona bádhá ámi máni ná
Máni ná go ámi máni ná

Jhaiṋjhá eseche
Jhaiṋjhá eseche ulká paŕeche
Cáridik kálo meghe cheye geche
Tabu ámi eká
Tabu ámi eká patha caliyáchi
Sáthe niye tava bhávaná
Bhávaná go tava bhávaná

Tumi sáthe smari
Tumi sáthe smari káháre ná d́ari
Kona kucakre káṋpi ná
Káṋpi ná go ámi káṋpi ná

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Tomare ceyechi parana diyechi על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse