לדלג לתוכן

שיר מס' 0248 Ajke prabhu tomar sathe

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

היום, אתך אלוהיי,
הכרות ניצתה מחדש.
השלכת הרחק אשליה עמוקה,
אותך לחבוק אפשרת, בקרב תודעה.

עתה, בגינת פרחיי רואה אני
כי הגאות שופעת.
רוח אוויר מסחרר, ספוג מתק,
משרה הנאה ונחת.
באוזניי שומע אני, מנגינה אחת יחידה,
אינטונציה עולה וגועשת סביב האדמה.

גלי מנגינה, צליל אחר תו
נשמעים היום בכל חי.
בכל לבב חדווה מופיעה;
הלמות לב מתרחשת, בהשראת גלי תנועתך

,Today, with You, Lord
.Acquaintance was struck anew
,Removing dense illusion
.You let mind conceive You

So, now, in my flower garden, I see
.A high tide has arrived
,The breeze, drenched with sweetness
.Refreshes and delights
,In my ears just one air I hear
.An intonation surging round the globe

With many tunes Your melodic wave
.Resounds in every life today
To every heart satisfaction has come
.Throbbing occurs by Your undulation

Ájke prabhu tomár sáthe
Nútan kare halo paricay
Moheri ghor sariye diye
Dhará dile manomay

Tái to dekhi phulavane áj
Joyár eseche
Mátál haoyá madhurimáy
Bhare ut́heche
Káń pete shuńi eki surer
Múrchaná jáge bhuvanamay

Sureri d́heu táne táne
Bájalo áji práńe práńe
Sakal hiyáya raiṋjan elo
Spandan elo tava doláy

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות