שיר מס' 0302 Damka haoyay dak diye jay

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

פרצי-רוח מאיצים בי
למסע לצאת, על שביל בלתי ידוע, הרחק.
מדוע אותי תלפות ותאמור להשאר,
בתוך מפתן ביתי להשתהות, מדוע אתה אומר?

הו, אדון נפשי, את תודעתי דרבן;
אנא תן ודרך מעשיי כולם, אמשיך להתקדם.
רק אודות להשראתך ועידודך,
הנהר של קיומי, יזרום אל תוך הים.

הו, מאסטר הדהיאן, אחד אותי עמך,
אנא תן ומתקדמים יהיו, זכרונותיי והרהוריי,
לעד אצעד קדימה ואחורה לא אביט,
בכל משימותייך על פני האדמה.

Gusts of wind keep urging me
.To travel a distant, unknown road
,Why tie me down, saying "Stay, stay"
?Telling me to halt inside of my home

Oh, Ruler of my Psyche, galvanize the mind
.Let me always move onward through all my deeds
,Only by Your inspiration and Your dispatch
.My stream of life shall flow unto the sea

Oh, Lord of Dhyána, permeate my meditation
.Let my recollection and reflection be progressive
,I will ever go forward, I will never look back
.In all Your chores throughout the wide world

Damká haoyáy d́ák diye jáy
Dúrer pathe jete jete ajánáy
(Kena beṋdhe rákho) Balo tháko tháko
Theme jete balo ghareri końáy

(Maneri rájá ogo) Mane mátiye náo
Ámáke sab káje egiye jete dáo
Tomári prerańáy tomári preśańáy
Jiivan saritá mor jábe mohánáy

(Dhyánera rájá ogo) Dhyáne miliye náo
Smarańe manane more egiye dáo
Egiye caliboi phire ná tákáboi
Tomár sab káje sakala dháráy

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Damka haoyay dak diye jay על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse