לאיזו ארץ הולך אתה, רעי;
לאיזו ארץ אתה הולך?
בנטיות נסתרות שוצף,
כנגד הזרם הנך חותר.
משליך החוצה את עגינות החוף,
אתה שועט חופשי כמו טורנדו.
איזו מנגינה אותך מהפנטת כל כך–
את זאת, אנא אמור לי.
אור הנר כבה,
ליל סערה הופיע.
למנגינתה, מה אותך כל כך הניע,
לצאת להפלגה?
|
Oh, to which country do you go, my old friend
?To which country do you go
,Awash with secret inclination
.You run counter to the flow
,Casting aside shore's moorings
.You rush free like a tornado
–What driving tune excites you so
.That, please do tell me
,Candle wax extinguishing
.A stormy night had arose
,To its melody what stirred you so
?Set you off a-sailing
|
Tumi kon deshete jáo re bandhu
Kon deshete jáo
Manpavaner náoye base
Uján páne dháo
Chiṋŕe diye tiirer báṋdhan
Chút́e calo jhaŕer matan
(Tumi) Kár surete mátale eman
Ámáy bale dáo
Niviye diye momer váti
Esechilo jhaŕer ráti
(Tumi) Tár sure ki ut́hale máti
Beye gele náo
|