לדלג לתוכן

שיר מס' 0358 Dakhina vatase malaya suvase

מתוך Sarkarverse

מילים

תרגום לעברית[nb 1] תרגום לאנגלית אלפבית רומי

על רוח דרומית, משב אביב ריחני,
עם חיוך הגעת, עם חיוך לבבי.
איני יכול לשכוח ואינני רוצה;
ער בנפשי זכרונך אשר דבש מצופה.

על תודעתי מולך, נסגד בלב,
ברחבי העולם צופך אפזר.
בליב חייה, מחשבותיי שמח
עם ריחם הנעים של תכסיסי משחקיך.

אדון נשגב, מעבר לכל תפיסה,
לתודעתי אל נא תיתן לחמוק מאחיזתך.
לרגליך ובזכרך,
אני נותר חופשי מפחד או בושה.

,On a southern wind, a fragrant vernal breeze
.You came smiling, smiling tenderly
I cannot forget, nor do I want to
.I sustain my honey-coated memory of You

,Ruler of my heart, worshiped in the mind
.Across the earth Your nectar I will spread
Live on in my heart, and my mind delight
.With Your sweet-scenting stratagems

,Ineffable Lord, beyond my conception
.Never let my mind slip from Your grip
,At Your feet and in Your recollection
.I remain heedless of shame and fear

Dakhiná vátáse malaya suváse
Mrdu hese hese esechile
Bhulite náhi pári bhulite náhi cáhi
Jágáye rákhi smrti madhu d́hele

Maneri rájá ogo manete pújá kare
Chaŕáye doba sudhá dhará pare
Manete theke jeo manke mátio
Tomári surabhite liiláchale

Bhávátiiter rájá bhávátiite more
Sadái niye jeo mant́i dhare dhare
Tomári carańe tomári smarańe
Rahiyáchi ámi láj o bhay bhule

הערות

  1. תורגם על ידי Sharala

הקלטות

  • להאזין לשיר Dakhina vatase malaya suvase על ידי Acarya Priyashivananda Avadhuta ב Sarkarverse